>> معرفی و ثبت‌نام طرح مترجمی قرآن کریم-1396

معرفی و ثبت‌نام طرح مترجمی قرآن کریم

مجتمع فرهنگی روشنگر در نیم‌سالِ پاییزِ 1396 برای مادران و کارکنان، کلاس مترجمی قرآن‌کریم برگزار می‌کند. علاقهمندان می‌توانند برای آشنایی و ثبت‌نام در این دوره، روز چهارشنبه 5 مهر 1396 از ساعت  8:30 تا 9:30 و یا 14:00 تا 15:00 در مرکز قرآن‌پژوهانِ مجتمعِ فرهنگی روشنگر حضور به هم رسانند.

مدارک مورد نیاز:

-تصویرشناسنامه،

- تصویرکارت ملی،

-  دوقطعه عکس،

- 100 هزار تومان نقد، واریز به کارت بانک ملی به شماره‌ کارت 6037991471519128  نزد بانک ملی به‌نام آقای سیدعلی حسینی یزدی.

اطلاعات بیشتر در آدرس www.mogib.com  موجود است و خانم سراج با شماره همراه -09122878279- پاسخگوی سوالات است.

پنج سال از شروع این طرح در مجتمع فرهنگی روشنگر می‌گذرد و تا به امروز بیش از 350  قرآن‌پژوه از مادران و کارکنان در این دوره شرکت کرده­اند.

مبدع این طرح حجت­الاسلام­ سید علی ‌حسینی یزدی است. روشی نسبتاً آسان که فراگیران را برای ترجمه‌ روان قرآن تربیت میکند. این طرح در سه دوره‌ مقدماتی، متوسطه و عالی در شش نیم‌سال تحصیلی ارائه می‌شود و هرنیم‌سال ۱۷ درس دارد. این دوره‌ها هم به‌صورت حضوری و هم غیرحضوری برگزار می‌شود.

اصل این طرح بر یادگیری واژگان قرآن استوار است. قرآن دارای ۷۷۸۰۷ کلمه است. این واژه‌ها از ۱۷۷۱ ریشه مشتق شده است؛ بنابراین هرکس فقط با آموختن ۱۷۷۱ریشه به همراه ۵۰ قاعده‌ دستوری ضروری، می‌تواند تمام قرآن را بفهمد.

تنها در دوره‌ مقدماتی با آموزش ۲۰۰ ریشه که بیشترین تکرار را در قرآن دارد و آموزش قواعدی ساده که دو جدول مهم صرف افعال را شامل می‌شود؛ می‌توان حدود ۴۰۰۰۰ کلمه و بیش از نیمی از قرآن را ترجمه کرد.

در پایان دوره‌ مقدماتی؛ حس خوشایندِ فهم و ترجمه‌ جملات ساده قرآن، فراگیران را به شروع دوره‌های بعدی ترغیب می‌کند.

 

       
       
      حقوق این سایت متعلق به مجتمع فرهنگی روشنگر است
      تهران - شهرک قدس (غرب) - فاز 6 - بلوار ایوانک (غرب یادگار امام) - خیابان گل افشان جنوبی
      تلفن: 42896000 و 17-88082610 - فاکس: 88082619- ایمیل: info@roshangar.sch.ir